Video's (dotSUB)

Video's (dotSUB)

Het vertalen van video's wordt op nationaal en internationaal niveau gecoƶrdineerd. Zeitgeist Nederland werkt daarom samen met andere nationale chapters op dit gebied. Om op nationaal niveau van start te gaan zal je eerst lid moeten worden van onze Facebook groep en jezelf introduceren. Vervolgens zal je op dotSUB toegevoegd worden aan de Zeitgeist Nederland groep zodat je toegang hebt tot de lopende vertalingen. Om op internationaal niveau te werken zal je lid moeten worden van het internationale forum en ook daar een introductie moeten achterlaten. Er is verder ook een internationale wiki met een vertaallijst. Het nationale team heeft ook een vertaallijst. Om te beginnen kan je het beste eerst de eerste video hiernaast bekijken. De Zeitgeist Nederland vertaalprojecten worden besproken en verdeeld in de Facebook groep van het vertaalteam. Als je actief wil worden met vertalen kan je daar dus terecht.

De procedure van het vertalen van video's op dotSUB is als volgt.

  • De video moet geupload worden op het Zeitgeistbeweging's YouTube kanaal.
  • Het dotSUB account is gekoppeld aan het YouTube kanaal en kan op die manier de video importeren.
  • Daarna zal de video van 'captions' voorzien moeten worden. Dit houdt in dat de originele tekst van de video met de juiste tijdcodes ondertiteld moet worden. Bekijk hiervoor de tweede video hiernaast.
  • Deze captions kunnen vervolgens vertaald worden naar het Nederlands of welke taal dan ook. Bekijk hiervoor de eerste video hiernaast.